HELLO! MOVIE字幕メガネ感想 重い!字幕が真ん中!でも好きな時に観に行けるの嬉しい!!

2021/05/19

映画

t f B! P L

HELLO! MOVIEハロームービーという、映画館で使う字幕・音声補助サービスがあります。一緒に映画を見に行った友達が字幕メガネのサービスを利用したので、感想を聞きました。

特に言っていたのは、

良い所

  • 日本語字幕バリアフリー上映回に限らず、好きな回に観に行ける

イマイチな所

  • 眼鏡(スマートグラス)が重たい
  • 字幕が真ん中に表示されて見づらい

です。

HELLO! MOVIE ICON
引用元:HELLO! MOVIE(ハロームービー)スマートフォンアプリ公式サイト

そもそもHELLO! MOVIEって?

HELLO! MOVIEは、目が見えづらい人・耳が聞こえづらい人向けに映画鑑賞時の補助として字幕・音声を提供するサービスです。また、音声については副音声のような音声ガイドのサービスもあるようです。使うことができるのは、ごく一部の対象作品。『コナン』のような、メジャー人気作が主に対象になる印象です。

音声補助は、アプリを入れれば手持ちのスマホですぐに利用することができます。一方、字幕についてはスマートグラス(メガネ型の端末?)だけでしか使うことが出来ず、しかも対応しているのは今の所『EPSON MOVERIO BT-300』という機種に限られるようです。

MOVERIO BT-300|製品情報|エプソン

字幕用のメガネはお高い、でもレンタルも可能

字幕用のスマートグラス『EPSON MOVERIO BT-300』はおよそ7万円程で、なかなか気軽に手を出しづらいお値段です。しかし、一部の劇場では無料で貸出をしてくれており、友達も今回それを利用しました。「字幕メガネ 貸出」等で検索すると対象の映画館がヒットすると思いますが、あまり多くはありません。北海道は札幌にすらない…。

※劇場ごとの決まりによりますが、私個人はこの取り組みはあくまでバリアフリーのためのものであり、単なる「無料レンタルサービス」ではない、と考えます。台数が限られている中、本当に必要とする方が使うことができるように、そうでない方々にはご配慮頂ければと思います。

レンタルでの利用方法は映画館によると思いますが、例えば今回利用した場所では事前に予約が必須で、私が友達の分を1台電話予約しました。映画館ごとにどれくらいの台数保持しているのか、一日にどれくらい利用があるのかはわかりませんが、私たちが行ったときは同じ時間帯にもう一人借りている方を見かけました。

使い方

音声・字幕どちらも使い方は、アプリを起動した状態で映画館に行くだけです。マイクが映画本編の音声を検知すると、自動的に音声・字幕がスタートします。事前にデータのダウンロードが必要なようですが、レンタルの字幕メガネはもう準備できた状態で劇場スタッフさんが渡してくれたので自分たちですることは何もありませんでした。(逆に、あちこちボタン押したりしないでくださいね、といわれました)。また、上映の時以外に字幕や音声を見聞きすることは出来ません(当たり前ですが)。

参考までに、私と友達が利用したときの流れを書くと、

  1. 事前にチケットをとり、字幕メガネレンタルを電話予約(どの回で観るかを伝える必要あり)
  2. 当日、入場開始より少し早く入場口に行き、スタッフさんに予約している旨を伝えてメガネをもらう
  3. 入場してメガネを装着して待つ!

です。入場時間より少し早めに行く、というのは電話予約時に指示があったのですが、入場口スタッフさんは聞いてなかったようでけっこう待ち時間がありました。使い方の説明もそこで聞きました。あとは、鑑賞後に出入り口スタッフさんにメガネを返すだけです。

使用感

友達は、重たいのと字幕の見え方にも違和感があるのとで、やっぱり普通の字幕上映の方が見やすいなぁと言っていました。重さについては、普段メガネをかけない人なので慣れないのかなとも思いましたが、問題は字幕の出方。私は使っていないので聞いた限りですが、字幕が眼鏡の真ん中に表示されるようです。てっきり普通の字幕のように下の方に表示されるものとばかり思っていました…。顔の向きを変えても常に字幕が目の前にあるのも違和感があるとも言っており、慣れるまではなかなか違和感がありそうです。あと、ふと思ったのですがメガネをかけている人は上から着けられなさそうな…?


利用した方が多くないのか、特に字幕の見え方などの感想はネット検索しても見つけることは出来ませんでした。友達からの伝聞ではありますが、これから利用しようと思っている方の一助になればと思い書き残しておきます。特に実際の見え方など、事前にわかるような公式の紹介動画などがあると良かったのですが。

まだまだ完全に日本語字幕上映の代替になるとは言えませんが、活動自体はとてもとても素晴らしいものだと思います。通常の日本語字幕上映は、限られた劇場で数日間、それも一日1回程度ずつだけ、というスケジュールがほとんどです。今後、より多くの人が気軽に映画を楽しむことができるように、使用感の改善と対象作品の拡大が進むと良いなぁと心から思います。

そういえば、この素晴らしい取り組みを応援する方法はなにかないでしょうか? アプリは課金はありませんし、株…?と思ったものの非上場企業のようです。どなたか、間接的なものでも方法をご存じの方は教えて下さい。

人気ブログランキングでフォロー

このブログを検索

Amazonアソシエイト・プログラム

このサイトはAmazonアソシエイト・プログラムの参加者です。当サイトからのリンクを通じて購入される商品により、広告料を得ることがあります。

QooQ